Все еще чего-то ждущая (maryloo) wrote in potrebitel_il,
Все еще чего-то ждущая
maryloo
potrebitel_il

доброго всем дня.
нужен совет, где бы перевести с аудиофайла разговор на бумагу *ака תימלול*  в таком виде, чтобы можно было предоставить в суде как доказательство. видимо потребуется помимо самого процесса еще и нотариальное заверение той же конторы.
если кто-то сталкивался или знает,  где такое делают, буду очень благодарна за помощь.
пояснение - разговор на иврите и докумант нужен на иврите, то есть без перевода, только распечатка и заверение.
спасибо
Subscribe

  • Работа метапелет на частичную ставку

    Ув. all Человек получает пособие по безработице. Теперь ее маме полагаются часы с метапелет. Может ли она устроиться метапелет только у своей мамы,…

  • Вторая смена на промышленном предприятии

    День добрый. Работаю предприятии в области металлообработки около 5 лет. Оплата почасовая. В связи с увеличением заказов, начальство попросило…

  • Оздоровительные

    По закону положены только после года работы в компании. Вопрос. Если человек был принят на работу во второй половине марта 2020 года и уволен в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments